越南语翻译工作总结(实用十三篇)。
一段时间的工作在不经意间已经告一段落了,这段时间里,相信大家面临着许多挑战,也收获了许多成长,是时候仔细的写一份工作总结了。那么工作总结的格式,你掌握了吗?下面是小编帮大家整理的翻译工作总结,仅供参考,希望能够帮助到大家。
越南语翻译工作总结 篇1
20xx年x月x日,我有幸来到公司工程管理部,任职市政工程师,在公司领导的关心和指导下,在同事们的热情帮助下,较快熟悉了公司环境,适应了新的工作岗位,现将我试用期的工作情况简要小结如下:
一、严格遵守公司各项规章制度。上班伊始,我认真学习了公司的各项管理制度,并严格遵守,做到了无迟到、早退、违规等现象。
二、主动学习、尽快适应,迅速熟悉环境,熟读《工程管理部职责》和《市政岗位职责》,了解工程管理部的工作内容以及工程管理部同其他部门的联系、市政工程师的工作内容。
三、工作积极、认真、负责,通过不断学习、请教,总结积累,较好地完成了领导安排的各项工作任务。
1.通过往返于北京京电电力工程设计有限公司和北京供用电承发包公司,进行文件的收送,了解了市政电力相关文件的办理流程。
2.通过对《市政管线系统》、《给水排水管道工程》以及《市政工程施工图识读》等书籍的学习,了解了市政工程的部分相关知识。
四、存在问题和今后努力方向:
在试用期间,我虽然取得了不小的进步,但也存在一些问题和不足,主要表现在:第一,对工作的全部流程并不熟悉;第二,自己的理论水平还有待提高。
我知道,在试用期间的工作表现并不能让领导感到满意,离领导的要求有很大差距。但我坚信自己能够在今后的工作中,进一步严格要求自己,克服不足,加强学习,努力提高业务水平,充分发挥所长,积极、热情、认真地完成好每一项工作。
在此,我迫切地向公司申请能够成为公司的正式员工。
越南语翻译工作总结 篇2
为了领略世界各国不同的风土人情,了解中越两国的历史,我和爸爸的同事一行九人一起去了美丽的越南。越南位于印度支那半岛东部,与我国的广西省接壤。它的首都是河内,在越南的北部,而我们这次的目的地是南方的越南第一大城市——胡志明市。从上海出发,经历了四个多小时的'飞行,我们顺利降落在了胡志明市的新山一国际机场。
由于行程的安排,我们的第一站来到了美丽的小渔村——美奈。美奈是越南潘切市下面的一个小镇,最著名的四个景点分别是:红沙丘、白沙丘、渔村和仙女溪。其中最让我流连忘返的是白沙丘了,感觉就像进了一个大沙漠。在高高的沙丘顶上,一阵阵大风吹来,夹杂着大量的沙子,让人睁不开眼睛,打在身上生疼生疼的,怪不得当地人都用纱巾裹得严严实实的,只露出一双眼睛。爸爸租了一辆沙漠摩托带着我们在沙丘山上驰骋,潇洒极了。开着开着我们惊讶的发现,在沙丘山的另一端,竟然有一个清澈的大湖,就像沙漠里的一面大镜子。我们特地停下车来欣赏这奇妙的美景,还拍了一张集体照以作留念。
转眼间,在美奈愉快的三天行程就结束了。第二站,我们来到了繁华的大都市——胡志明市。因为越南南方曾经被法国殖民过,所以这里的街道两边林立着许多法式建筑,最著名的就是红教堂和中央邮局了。红教堂又叫西贡圣母大教堂,是法国殖民时期的一座标志性建筑。教堂前的广场上矗立着一尊圣母玛利亚的雕像。到如今,每逢周日还是会有许多信徒来这里做礼拜。它的旁边就是中央邮局。邮局的内部有圆圆的拱形屋顶,彩色的玻璃,花花的地砖,还有成排的邮政柜台和玲琅满目的商品,典型的欧洲风格,身在其中仿佛来到了巴黎火车站。怪不得有人说:“胡志明的街头,一半是法国,一半是越南。”
整整一周,我们不远千里来到这个异国他乡,感受了东西方文化的融合,感受了异域特色的美食和风景,让我对东南亚的文化、地理、经济有了一定的了解。希望今后还能有机会访问更多的国家,领略更多的异国风情。
越南语翻译工作总结 篇3
这个寒假在XX法院进行了一个月的实习,最让我印象深刻,或者说是受益匪浅的,就是对于沟通技能的锻炼。与之前暑期在联通的实习经验不一样,在联通时由于很多是技术层面的活,所以更多的是手把手教之后反复锤炼的耐心。而法院的工作不一样,法院的工作(在属于实习层面的我来看)是比较容易的,可是很多时候导师往往只是指一个大致的方向,把你实习可能需要的只是一股脑的全部讲给你听,然后就放手你去做。你不可能在没人带你的情景下只听一次就毫无问题的把事情全部做完,这种时候,你就需要去寻求他人的帮忙,而沟通技能便显得尤为重要。
以打印文书为例,法院是审判案件的地方,那么审判文书的打印便是最基本的一项。文书打印需要前往三个不一样的房间,有着三个步骤:排版校对、打印、盖章。第一次傻傻的拿过去,叫了一声“教师好”(法院对年纪较大又没特定职位的统称为教师)就放到其中一位教师的面前,然后我就一向等着。
可是等啊等啊一向没好,当我忍不住想去询问时,一位女实习生跑了进来,叫了一声“姐姐好”,然后那位负责排版的“姐姐”就愉快的先给之后的这位女实习生排版了。当然,我并不是赞扬这种行为,可是很多时候有一张甜嘴确实能给自我带来很大的便利。以最简洁的方式取得最好的效果,嘴巴往往起着不可思议的作用。
用一声尊称来打开局面,然后一点一点与人交流沟通来完成使命。领导力其实并不是那么玄妙的东西,在经过你的仔细思考后,领导力其实就在你的一举一动之中,而你也能够从日常的小事之中获得领导力所带来的好处。
本次实习要说不满的话倒也有一点,虽说实习就应当从小事做起,但只做小事却是很难获得大的效果。法院实习最终所做的基本都是文秘方面的工作,虽说能经过看文书或是看审判来获取一点经验,但还是期望能有更多一点关于法院工作的经验。用人单位在用实习生时往往只是视为劳力苦力搬搬东西,而往往忽视了挖掘实习生更深的潜力,给予实习生更多的机会。所以在我看来,实习确实要从小事做起,一点一点积累经验,但用人单位只给小事确实很难激起再次前往该处实习的兴趣。
综上,有好有坏,有所得有所失,一个月的实习其实算不得什么,可是这段实习经验也的的确确在我的人生之中留下了一笔,刻在我的脑海之中。
越南语翻译工作总结 篇4
经过这次实训,我收获了很多,一方面学习到了许多以前没学过的专业知识与知识的应用,另一方面还提高了自我动手做项目的本事。本次实训,是对我本事的进一步锻炼,也是一种考验。从中获得的诸多收获,也是很可贵的,是十分有意义的。
在实训中我学到了许多新的知识。是一个让我把书本上的理论知识运用于实践中的好机会,原先,学的时候感叹学的资料太难懂,此刻想来,有些其实并不难,关键在于理解。
在这次实训中还锻炼了我其他方面的本事,提高了我的综合素质。首先,它锻炼了我做项目的本事,提高了独立思考问题、自我动手操作的本事,在工作的过程中,复习了以前学习过的知识,并掌握了一些应用知识的技巧等。其次,实训中的项目作业也使我更加有团队精神。
从那里,我学会了下头几点找工作的心态:
一、继续学习,不断提升理论涵养。
在信息时代,学习是不断地汲取新信息,获得事业提高的动力。作为一名青年学子更应当把学习作为坚持工作进取性的重要途径。走上工作岗位后,我会进取响应单位号召,结合工作实际,不断学习理论、业务知识和社会知识,用先进的理论武装头脑,用精良的业务知识提升本事,以广博的社会知识拓展视野。
二、努力实践,自觉进行主角转化。
仅有将理论付诸于实践才能实现理论自身的价值,也仅有将理论付诸于实践才能使理论得以检验。同样,一个人的价值也是经过实践活动来实现的,也仅有经过实践才能锻炼人的品质,彰显人的意志。必须在实际的工作和生活中潜心体会,并自觉的进行这种主角的转换。
三、提高工作进取性和主动性
实习,是开端也是结束。展此刻自我面前的是一片任自我驰骋的沃土,也分明感受到了沉甸甸的职责。在今后的工作和生活中,我将继续学习,深入实践,不断提升自我,努力创造业绩,继续创造更多的价值。
我认为大学生实习难,就业难,除非你有关系,能给你简便找到工作,否则就难逃市场选择的厄运。我在该公司实习总结了五个攻略,只能智勇双全,才能在这个社会中出人头地。
1、宜主动出击:找实习岗位和找工作一样,要讲究方法。公司一般不会对外公布实习机会,能够主动和其人力资源部门联系,主动争取实习机会。可异常留意正在招聘人选的公司,说明其正缺乏人手,在没有招到适宜的员工的情景下,很有可能会暂时选择实习生替代。
2、宜知己知彼:求职信和求职电话要稳、准、狠,即稳当地了解公司所处的行业大背景及所申请岗位的要求,准确地阐述自我的竞争力,自信自我就是对方要找的人;同时很诚恳地表现出低姿态,表示实习的热望和决心。此外,规范的简历,良好的面试技巧都有助于提高实习成功率。
3、宜避热趋冷:寻找实习单位时,宜避开热门的实习单位和实习发布网站,勇于找冷门公司,回避热点信息和实习高峰期,实习成功的可能性反而更大。
4、忌免费午餐:实习生与实习单位之间是双赢关系,主动跟对方说我不要钱来干活是很糟糕的开始,说明自我缺乏自信。有价值的付出必须要有价值的回报,不存在施舍性的实习岗位,能够为雇主创造价值的实习生才是对方所需,而理性研究到实习生价值的单位会给予实习生更多的锻炼机会。
5、忌盲目实习:未来求职拼的是专业度而不是态度。谋职实习不应是简单的劳动经验积累和态度培养,比如端盘子一类的工作,可能会增加挫折体验;与专业不对口的实习在未来求职竞争时含金量很低,从找工作的角度,这样的实习弊大于利。
实际上,实习只是接触社会的一个过程,大学生实习的目的应当是为了自我日后的发展,而不仅仅是累计工作经验,然后帮忙找到一个薪水较高的工作而已。
越南语翻译工作总结 篇5
转眼从入职至今已快半年了,通过这几个月的锻炼和磨合,在各位领导和同事的指导帮助下,我对自己的工作有了一定的了解,个人综合素质也有了新的提高,回顾试用期的工作历程,总结如下:
一、工作中的体会以及成长:
1、努力学习工作知识。刚入职时,对这份工作充满了茫然与期待,对工作内容有些不熟悉,又期待尽快加入到工作团队中,同事们对我的各种问题都耐心解答,引导我熟悉整个工作的流程。然后就开始投入到项目的实践中去,在项目上也能够不断的成长,通过这一段试用期的工作,我对从事的工作有了一定的理解与认识。
2、用心做事认真负责。能够较好地完成本职工作。把项目中客户的问题能够认真对待并解决。在接触新的工作内容的时候,一定要明确这项工作的目的是什么,以最终的结果来思考每个环节自己要做的工作,这样就会激发极大的自主性和责任心。
二、工作中依然存在很多不足,今后将努力改进,希望领导和同事们对我进行监督指导:
1、不断加强学习。希望今后能够学习更多的专业知识,向身边的同事学习,积累工作经验,逐步提高自己的知识水平和业务能力。从工作中总结,提高效率,提高工作能力。
2、努力提升不足。经过半年的时间,虽然在思想和工作上都有了一定的进步,但与其他同事相比在项目上的贡献还存在着一定的差距,因此,我在今后的工作中,需要进一步改进和完善的地方还有很多。比如工作中存在粗心、考虑事情不周全的缺点,应变能力、协调能力都还有空间进一步的提高,希望在今后能够在点滴实践中努力完善提高自己,弥补不足。
在此试用期即将结束的时候,我正式向公司提出转正的申请。转正后我会一如既往地做好每个项目的工作;遇到困难向同事虚心请教工作中的经验;不断的提升自己的专业水平及综合素质。我认为我能够积极、主动、认真负责的完成自己的工作,并积极全面的配合其他同事的要求来展开工作,在提升成为更好的自己的同时,也希望能够为公司的发展尽自己的一份力量。
越南语翻译工作总结 篇6
时光荏苒,岁月如梭,蓦然回首间已到了岁末年关。回顾这一年,忙碌而充实,既有成绩和喜悦,亦有不足和改进之处。现将一年的工作情况总结如下:
沙特北方项目目前由15人组成的专家技术服务团队,为业主提供设备维护服务。多年来,在大家的共同努力下,凭借良好的服务和出色的技术实力,现场智慧工业团队获得了业主管理人员的一致认可和称赞。我作为一名英语翻译,担负现场的口笔译工作,平时定期参加业主维修例会,及时完成巡检报告、检修计划的翻译,和业主各部门人员保持良好的人际关系,确保现场工作的顺利开展。这一年里,个人能力和素质获得了进一步锻炼和提高,也更加深刻意识到学习对一个人成长的重要性。只有坚持学习,不断充实自己的头脑,开拓自己的眼界,个人的未来才有无限可能。因此,平时工作之余,重视通过学习自我提升,注意涉猎各方面的.知识,不断丰富自己的知识结构。
除了翻译工作,我还负责项目员工考勤、工资结算资料准备及工资款催收。项目员工考勤和工资结算,需要保持细心和耐心,不允许有任何的疏忽,所以我在准备资料的过程中,注意认真核对工资金额、出勤、缺勤、休假天数等,确保递交的结算资料正确无误。此外,由于今年沙特水泥行业遭受产能过剩、市场低价竞争的恶性局面,各水泥厂利润大幅下滑或亏损。为摆脱不佳的业绩,沙特北方业主也不得不裁减人员,缩减开支,也对现场的工资收款造成了一些困难,所以,工作中我比较注意加强和业主财务人员的沟通交流,及时掌握水泥的销售和回款情况,努力做好工资款的催收工作。
我还负责员工休假往返签、费用报销、邮件处理、暂住证更新等事宜,这些工作的特点是比较零散,因此,工作需要有目标性、计划性、条理性,注意将手头工作,按照轻重缓急进行梳理,必要时做好工作计划,这样既提高了工作效率,也保证了工作质量。
过去的一年,公司事业蒸蒸日上,新的一年,将开启新的征途。我作为一名现场的智慧员工,将继续立足本职岗位,扎实工作,把手头工作做好,也要加强学习,不断提高自己的专业知识和能力,将个人成长和公司发展结合起来,为公司的不断壮大贡献自己的一份力量。
越南语翻译工作总结 篇7
作为一名越南语翻译,我深知自己的工作责任和重要性。我的工作不仅涉及语言转换,更涉及文化背景和社会环境的转换。在我从事这项工作的过程中,我遇到了很多的挑战和困难,但也从中学到了很多的经验和教训。在这篇文章中,我将分享我在越南语翻译工作中的总结和心得体会。
首先,一名越南语翻译必须具备扎实的语言和词汇功底。越南语是一种塞安语族语言,和汉语、英语等语言存在很大的差别。因此,翻译时必须要掌握足够的越南语词汇和语法知识,才能准确地表达原文的含义。同时,由于越南语还有很多方言和口音,我们还需要了解不同地区的语言差异,避免翻译时出现偏差。
其次,越南语翻译需要具备文化背景的知识。越南作为一个东南亚国家,有其独特的传统文化和社会习惯。如果没有对越南文化背景进行了解和了解,在翻译时就可能会出现误解和不适当的表达。例如,在越南社会中,尊敬长辈和重视家庭是非常重要的价值观。因此,在翻译涉及到家庭和家庭成员的内容时,我们就必须特别注意,避免出现不恰当的表达。
再次,越南语翻译需要具备良好的沟通和研究能力。我们需要不断地与客户和团队进行沟通,确保翻译的质量和准确性。在翻译过程中,我们还需要进行深入的研究和了解,以识别文本中的术语和标准化措辞,确保翻译的准确性和专业性。
最后,越南语翻译需要具备高度的责任感和专注力。我们的翻译工作不仅仅涉及到语言的转换,还涉及到客户的利益和权益。因此,我们必须对翻译过程和结果承担全部责任,并尽力确保客户的'满意度。在处理大型项目时,我们需要保持高度的专注力和耐心,避免出现疏忽和错误。
总而言之,越南语翻译工作是一项极富挑战性和专业性的工作。它需要我们具备扎实的语言和词汇功底、文化背景知识、良好的沟通和研究能力,以及高度的责任感和专注力。只有具备这些素质和能力,我们才能胜任这项重要的工作,并为客户提供高质量的越南语翻译服务。
越南语翻译工作总结 篇8
在翻译行业中,罗马尼亚翻译是一个具有挑战性的领域。罗马尼亚是一个多语种的国家,其官方语言为罗马尼亚语。在罗马尼亚,除了罗马尼亚语外,还有匈牙利语、德语、土耳其语和克罗地亚语等语言。因此,翻译工作需要同时考虑这些语言的特点,确保翻译的质量和准确性。
在罗马尼亚翻译工作中,我们必须充分考虑目标受众的语言和文化背景,以确保翻译的顺畅和易于理解。在这个过程中,我们需要积极地寻找可靠的翻译工具和资源,以确保翻译的'准确性和一致性。我们还需了解阅读受众的背景差别和行业术语,以便精准翻译。在翻译工作中,要保持专业性和诚实守信原则,维护翻译的诚信和良好声誉。
在罗马尼亚翻译工作中,我们必须特别注意语言的文化差异性。罗马尼亚是一个传统的东欧国家,有着深厚的文化传统和特点。在翻译工作中,我们需要了解这些特点,以确保我们在翻译时考虑到文化背景的差异性。例如,罗马尼亚语中有许多习惯用语和单词,这些单词在其他国家的语言中可能无法完全对应。因此,在翻译罗马尼亚语时,我们需要确保我们能够真正理解罗马尼亚文化的本质和特点。
总之,在罗马尼亚翻译工作中,我们需要充分考虑目标受众的语言和文化差异性,并确保使用可靠的翻译工具和资源。我们还必须确保遵守专业性和诚实守信原则,以维护翻译的诚信和声誉。最后,我们需要不断进修提高翻译技能和专业水平,以适应不断变化和发展的翻译市场。
越南语翻译工作总结 篇9
20xx年x月x日,我通过面试,于3月x日来到校区工作。不知不觉已经工作三个月了,在这三个月的工作中,我努力适应新的工作环境和工作岗位,积极学习,履行职责,较好地完成了各项工作任务,现将我的三个月来的工作情况总结如下。
一、思想方面
在工作初期,我认真了解公司的发展情况并学习公司的管理规章制度,熟悉教师的日常工作事务,同时努力完善工作的方式、方法,提高自己的工作能力。
二、工作方面
端正工作态度,在熟悉教材的同时努力了解学生的特点和基础情况,并制定相应的教学和工作计划。我始终以饱满的热情迎接每一天的工作,始终以良好的状态对待工作。
1、及时地做好上课、备课工作;
2、积极做好和学生的沟通交流工作;
3、注意做好与部门同事之间的沟通交流工作;
三个月的时间转瞬即逝,我虽然做了一些工作,但仍然存在一些问题,主要表现在:
1、工作的主动性还需要加强。
如在教学的过程中,发现问题应该及时地跟上级、同事交流,并不定期地了解学生的学习情况和思想波动,力求把问题解决在萌芽状态。
2、适时地跟其它部门同事多沟通,多交换意见。
学生工作不仅是教学方面,它也和教务、咨询等其它部门紧密相连。后期在做好教学工作的同时,自己应多与以上部门同事沟通,力求把学生思想、教学上的问题及时尽快地解决。
以上是我对三个月来工作的总结,在今后工作中我将努力奋斗,克服自己的缺点,弥补不足,争取做的更好。
越南语翻译工作总结 篇10
一年的时间很快过去了,在一年里,我在领导及同事们的关怀与关怀下圆满的完成了各项工作,或许对于很多人来说远去的日子都将成为尘封的历史,随时间的远去而模糊。然而过去的一年的时间对于我而言却历历在目,还记得我第一次踏进江源广电的大门时,没有想到我能做新闻节目的主播的翻译,由于之前始终做消遣休闲类的节目。我不仅从领导的教育中和同事们身上学到很多东西和他们成为伴侣,更重要的是我在工作过程中得到了以前做专题没有得到的阅历。也是这段时间才知道做民生类的主播的翻译不是一个简洁的事情。
在这一年中思想觉悟方面有了更进一步的提高,本年度的工作总结主要有以下几项:
1、思想政治表现、品德素养修养及职业道德。能够认真贯彻党的基本路线方针政策,通过报纸、杂志、书籍主动学习政治理论;遵纪守法,认真学习法律学问;爱岗敬业,具有猛烈的责任感和事业心,主动主动认真的学习专业学问,工作看法端正,认真负责。
2、专业学问、工作力量和具体工作。作为一个主持人,作为一个翻译,想驾御好一档“说”新闻的节目,并不是简洁的事情,需要对社会现象进行深化了解和对老百姓的心理进行分析,从而在节目中做到市场化同时起到言论导向的作用。另外,在表达中,也需要加强理解和深化,以及基本功的练习,多实践,多深化,多思考,多学习。
一年来,我始终把学习放在第一位,坚持“以学习促进工作,以工作带动学习”,一年来,在各位同事关怀下,我也自己不断揣摩,思考,钻研。但是我知道自己还有很多缺乏之处,还需要在今后的工作生活中不断的完善,不断的提高。
总的来说在江源广电我学到了很多以前没有学到的东西,也明白了新闻和专题的区分。我宠爱新闻,我崇尚激情,我也渴望着奉献。在以后的工作中,我要尽快更多更广地结交伴侣,开阔视野,拓宽思路,丰富自己,融汇贯穿,努力适应新形势、新任务对本职工作的.要求,全方位的学习,了解各个岗位的工作方法。
在x年里,每一天都在收获,每一天都很欢快。这欢快源自刻苦学习后收获的愉悦,源自认真工作后观众的反馈,源自认真吐,用爱归音,源自当好口舌,服务群众。在x年,我不仅仅要欢快的工作,更要兴奋的工作,让播音成为我的细胞,让吐做为我的血液,调整好每一次状态,完成好每一次播出,“每一天,美一点”。信任明年我们节目会更加好看我们大家一起努力吧!
越南语翻译工作总结 篇11
今天是我们入住在越南的第一天。一大早,刚刚睡醒,来到窗边,只见金色的沙滩与碧蓝的天空相辉映,出生的旭阳如一位娇羞的少女,脸庞变得通红通红的。这一幅美丽的景色恰似一卷清新脱俗的水彩画,美丽却又不失典雅,平淡却又不失高贵。
来到餐厅,已是7点。伴随着餐厅里悠扬的音乐,我来到了一张餐桌旁。左手就是一面硕大的落地玻璃,转头就能看见对面的沙滩;后面就是拿水果的地方,坐在桌旁,那里便弥漫着甜蜜的果香。我拿着一只精致的盘子,在餐厅里兜兜转转。在中国十分常见的绿豆汤,却被厨师装在了一只只薄得像蝴蝶翅膀一般的高脚杯里,好似是名贵的红酒,被小心翼翼的珍藏。那里的水果,鲜嫩而又多汁。我轻轻的拿起半个已经被切好的百香果,拿着勺子挖了一些出来,放进嘴里。那柔软的百香果的皮是多么的薄与润,在那被放上舌尖的一瞬,仿佛我整个人都掉进了甜蜜的海洋。接着,我有来到了茶水的柜台,本是想调至一杯奶茶的,可惜红茶太淡,还没烧开,我只得用茉莉绿茶作为茶底,可当我提起那一个茶壶时,一股沁人心脾的茉莉花味顿时弥漫开来,我又将纯白色的炼乳轻轻的倒进去,最后将半瓶纯牛奶也倒了进去。放几袋白糖,轻轻搅拌,这奶茶分明是比国内买来的还好喝、纯粹。
与国内有所不同的是,国内随地都可见的面条在这里却成了稀缺的`。这如此大的一个餐厅竟只有一处在做面条。那面条的口感也远不及国内的那么有弹性、有韧劲,咬下去硬硬的,毫无面的口感。这里的面还是酸辣的,望着这一碗面,我便回忆起了国内面的美味。中国人到底是中国人,这在中国养成的饮食习惯,也只有中国才能满足了吧!越南的甜点固然丰盛,更在美味的甜品也不及中国的一碗面来的舒服。
想必我回国后,定然是会更加爱国,爱这个富饶的大家庭了吧!
越南语翻译工作总结 篇12
当自己还在埋头摸索工作方法的时候,猛然抬头才发现新年的钟声即将敲响,人们已经是开始为新年做准备了。做完了自己的事情之后,停了下来,回头看看自己三个月来的工作,心中不禁涌出万种情感和言语所不能表达的感受。
首先,要感谢刘姐给了我一个锻炼自己的机会。翻译公司—是我以前所没有接触过的行业,它对于我来说,是陌生又新鲜的,是在憧憬之余还感觉到神圣的地方。我对它的理解是:高不可攀,远不可及。只有学识渊博,语言精通的人才能呆的地方。
刚开始的到来,让我感到太突然,自己一下子倒是接受不了,在刘姐和同事们的帮助下我才慢慢适应。公司是刚成立的新公司,文员也不可能只是做文员的工作。这对于我来说是很具有挑战性的。还记得当同事已经打了好多通电话之后,我才敢打自己的第一通电话,当时拿电话的手都是颤抖的,心里竟然还在祈祷不要有人接电话。可是并不如我所愿,那边接起了电话,我一时之间竟不知道自己要说什么了:开始想好的那些话语都跑到了乌邦国。我就不知道自己是怎么结束的那次电话,到现在想想,那时真的是很傻的。
做电话销售也可能是所有销售里最难,最具有挑战性的了;我又是一个死要面子的.人,对于别人的拒绝总是很让我伤自尊。但是自己要是想迈过这个门槛,就必须要丢掉面子,面子虽然是自己的,但是别人给的。所以就想办法叫别人给自己面子,给自己业务了。说实话当时我是把自己看成被“逼”上梁山的好汉,每天都在打电话,打好多的电话让自己遭受拒绝,学会承受。当然转载自经济生活网,在这个过程中,我也的确是“认识”了几个不错的有意合作者(但是最近没有翻译业务)。
一段时间下来,我发想自己电话打得也不少,可是联系业务的很少,几乎没有。认真想想好像也不能说是自己的失误太大。人们原本就对电话销售很是反感,听到就挂:或者是很礼貌性的记个电话(真记没记谁也不知道)。打电话即丢面子,被拒绝,又让自己心理承受太多。于是我又在寻找别的思路—网络。我们经常在网上,何不用网络联系呢?都能让人们在紧张的工作中放松一下,聊上几句闲话,就很有可能聊出一些客户。这样,因为是网友,感觉很亲近,不会拒绝你,至少都会考虑到你。经常在线,联系着又很方便,不用打电话,不用当着那么多同事的面讲价还价,显得自己很小气似的。讲价还价是一门艺术,不能没有耐性。现在很多人爱还价,即便是价位很合理,处于习惯也会还价。无论双方谁说了一个价钱都想是让对方直接接受,电话会叫人没有什么缓冲的时间;而网络就不一样了,有缓冲的时间,又能用很轻松的语气说话,让人很容易接受;即便是自己说话有所失误,在网络上容易解释,也容易叫对方接受,可是电话就不一样了,电话上人们往往喜欢得理不饶人。
于是我就改变了策略,在网络上找起了客户。你还真的别说,在网络上人们不但能接受;而且即使没有外语方面需要的,也会帮你介绍一些客户。交流着也轻松多了,说话也方便,就像是和很熟的网友说话似的,人们都不介意。我很喜欢这样的交流方式。事实证明也是很有效果的,至少与电话销售相比较。
越南语翻译工作总结 篇13
我怀着激动的心情上了飞机,目的地是……我不告诉你,等会你就知道了。
过了几个小时,我们已经下了飞机,“啊,越南,我来了!”
这里的阳光格外强,晒着人,皮肤都受不了。我擦了点防晒霜,直奔宾馆对面的沙滩。沙子,我一见到它就兴奋不已:大海,多么宽阔,一望无际,海上行驶着几艘船。近处,一个个波浪随风而来,往远看,波光粼粼,那边,已分不清哪是海,哪是天了。
越南是热带地区,椰子树就长在沙滩旁,树又高又壮,一根根长刺似的叶子中,藏着一个个害羞的椰子。我在水果店里买了一个椰子冻,像果冻一样的椰子,我拿着勺子,吃了一口,冰凉爽口,真好吃,还有一种浓浓的奶味。
越南虽然热,但站在树荫下,会感到一阵阵凉风吹来,而且,晚上,每次都会下大雨,风声伴着雨声,“叮叮咚咚”,奏出了一首动听的歌曲。当下着毛毛细雨时,我会走出宾馆,站在雨下,这种清凉的`感觉,让人很舒服。
最后一天,我们去泡了个泥浆浴,那大桶里放满了泥巴,我踩进去,随后,整个身体泡了进去,还把桶里的泥巴倒在身上,顺便再脸上也抹了点。出来,用清水淋身子,摸起来,皮肤光滑多了,还白了点。
越南是一个美好的国家,也是以前的中国,我想:“下次还有机会,一定还来。

手机端
收藏
